Millennium Fürchte Deinen Nächsten Wie Dich Selbst
MillenniuM Fürchte deinen Nächsten wie Dich selbst in anderen Sprachen:
Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen
Wörterbuch Esperanto ↔ Deutsch: MillenniuM Fürchte deinen Nächsten wie Dich selbst | Übersetzung 1 - 53 von53 |
![]() | Esperanto | Deutsch | ![]() |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden | ||
Teilweise Übereinstimmung | |||
![]() | bibl. Ne parolu kontraŭ via proksimulo malveran ateston. [laoka ordono laŭ Zamenhof] | Du sollst nicht falsch Zeugnis reden wider deinen Nächsten. [dasachte Gebot nach Luther] | ![]() |
![]() | vin mem {pron} | dich selbst | ![]() |
![]() | jarmilo | Millennium {n} | ![]() |
![]() | sekvatage {adv} | am nächsten Tag | ![]() |
![]() | bibl. Respektu vian patron kaj vian patrinon. [lakvara ordono laŭ Zamenhof] | Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren. [dasvierte Gebot nach Luther] | ![]() |
![]() | mem {pron} | selbst | ![]() |
![]() | sin mem {pron} | sichAkk. selbst | ![]() |
![]() | al si mem {pron} | sichDat. selbst | ![]() |
![]() | bibl. Ne deziru la domon de via proksimulo. [ladeka ordono laŭ Zamenhof] | Du sollst nicht begehren deines Nächsten Haus. [daszehnte Gebot nach Luther] | ![]() |
![]() | bibl. Ne deziru la edzinon de via proksimulo. [lanaŭa ordono laŭ Zamenhof] | Du sollst nicht begehren deines Nächsten Weib. [dasneunte Gebot nach Luther] | ![]() |
![]() | Unverified vin {pron} | dich | ![]() |
![]() | Rapidiĝu! | Beeil dich! | ![]() |
![]() | Mi amas vin. | Ich liebe dich. | ![]() |
![]() | Pri kio six okupiĝas? | Mit was beschäftigst du dich? | ![]() |
![]() | Plaĉas al mi ekkoni vin. [sg] | Freut mich, dich kennenzulernen. | ![]() |
![]() | kiel {adv} | wie | ![]() |
![]() | kia {adj} | wie [beschaffen] | ![]() |
![]() | kiom {adv} | wie viel | ![]() |
![]() | kiom {adv} | wie viele | ![]() |
![]() | Pardonu? | Wie bitte? | ![]() |
![]() | ekzakte kiel {adv} | genauso wie | ![]() |
![]() | kiel ĉiam {adv} | wie immer | ![]() |
![]() | kiel kutime {adv} | wie üblich | ![]() |
![]() | Kiel ofte? | Wie oft? | ![]() |
![]() | Kiom domaĝe! | Wie schade! | ![]() |
![]() | kiel ajn {adv} | wie auch immer | ![]() |
![]() | kiel eble plej ... {adv} | so ... wie möglich | ![]() |
![]() | Kiel vi fartas? | Wie geht's? | ![]() |
![]() | Kiel vi nomiĝas? | Wie heißt du? | ![]() |
![]() | Kiel li fartas? | Wie geht es ihm? | ![]() |
![]() | Kiel vi fartas? | Wie geht es dir? | ![]() |
![]() | Kiel vi fartas? | Wie geht es Ihnen? | ![]() |
![]() | Kiom ĝi kostas? | Wie viel kostet es? | ![]() |
![]() | Kioma horo estas? | Wie spät ist es? | ![]() |
![]() | malpeza kiel plumo {adj} | leicht wie eine Feder | ![]() |
![]() | paradi kiel pavo {verb} | wie ein Pfau stolzieren | ![]() |
![]() | Kio estas via nomo? | Wie heißen Sie? | ![]() |
![]() | Kio estas via nomo? | Wie heißt du? | ![]() |
![]() | Kiu estas via nomo? | Wie heißen Sie? | ![]() |
![]() | Kiu estas via nomo? | Wie heißt du? | ![]() |
![]() | Kiom longe daŭros ...? | Wie lange wird es dauern ... ? | ![]() |
![]() | kiel eble plej baldaŭ {adv} | so bald wie möglich | ![]() |
![]() | kiel eble plej malmulte {adv} | so wenig wie möglich | ![]() |
![]() | kiel eble plej multe {adv} | so viel wie möglich | ![]() |
![]() | kiel eble plej rapide {adv} | and so schnell wie möglich | ![]() |
![]() | Kiel mi atingas ĝin? | Wie komme ich dahin? | ![]() |
![]() | Kiom aĝa vi estas? | Wie alt bist du? | ![]() |
![]() | Kiun aĝon vi havas? | Wie alt bist du? | ![]() |
![]() | ledimita {adj} [malo.] [elmaterialo simila al ledo] | wie Leder [nachgestellt] | ![]() |
![]() | furiozi {verb} [ekz. persono] | sichAkk. wie wahnsinnig gebärden [z. B. Person] | ![]() |
![]() | Kiel oni diras ... germane / angle? | Wie sagt human ... auf Deutsch / Englisch? | ![]() |
![]() | Kiel mi devus esprimi min? | Wie soll ich (es) sagen? [Wie sollte ich mich ausdrücken?] | ![]() |
![]() | La teksto devus esti kiel eble plej mallonga. | Der Text sollte and so kurz wie möglich sein. | ![]() |
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=MillenniuM+F%C3%BCrchte+deinen+Northward%C3%A4chsten+wie+Dich+selbst
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.034 Sek.
Übersetzungen vorschlagen
Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der
mit!
nach oben | abode | © 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz |
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung
Source: https://deeo.dict.cc/?s=MillenniuM+F%C3%BCrchte+deinen+N%C3%A4chsten+wie+Dich+selbst
0 Response to "Millennium Fürchte Deinen Nächsten Wie Dich Selbst"
Post a Comment